وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِى فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًا فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Amazigh Ramdane At Mansour : القول في تفسير قوله تعالي: سورة: الْأَعْرَاف الآية:143

» Amazigh Ramdane At Mansour

Mi d iusa Musa ar temlilit nne£, u Immeslay as Mass is, inna: "a Mass iw! Ssenâat iyi d, a K wali$". Inna d: "ur iyI tepwaliv, d awez$i, maca muqel s adrar. Ma iqqim deg umekkan is, ad iyI twaliv". Mi d Iusa Mass is s adrar, Irra t d saêel. I$li Musa, ixsef. Mi d iuki, inna: "gedha s yiseK! Utube$ K, nek d amezwaru n lmumnin".

محرك بحث عميق
أي من الكلمات (Any word) كل الكلمات (All words)